韓国人は悪気があるのかないのか、日本人なら絶対に言えないような失礼なことを平気でズケズケと口にします。結婚して韓国に住む私は最初、あまりのことに自分が何を言われているのか分からず「そうですね」と曖昧にうなずいてしまっていました。
しかし、そうすると韓国人は同意されたと見なし、「やっぱり日本人はそうなんだ」と勝手に確信してしまいます。そのため、日本人に対する間違ったイメージが蔓延しています。
韓国に来てこれからご紹介するようなことを言われたら、しっかりと言い返してください!
日本人なのに美人ですね
少なめに見積もっても10年間で30回は言われました。
「あなたは日本人にしては美人ですね」
すでに韓国に住んでいる日本人の女性なら、 誰もが一度は言われたことのある言葉だと思います。いわゆる、韓国あるあるです。相手はどうやら最高の褒め言葉だと思っているみたいです。
日本人の女性のみなさん、もしも海外でこんなことを言われたら嬉しいですか?私はちっとも嬉しくありません。日本人を侮辱されたと思います。私の周りの日本人の友人も、みんな不愉快だと言っています。
日本人はブスが多いと思われている
日本人女性の外見に対する韓国人のイメージは下記の通りです。
- 歯並びが悪い
- 肌が汚い
- スタイルが悪い
要するに韓国では、日本人の女性にはブスが多いと思われています。そう思うのは勝手ですが、だからといって日本人に向かって言うのは失礼だと思いませんか?
もし、あなたが韓国に来て「日本人なのに美人」というようなことを言われ不愉快だと感じたら、言い返してください。
「それ、日本人に対して失礼じゃないですか?」と。
決して褒め言葉ではないと知ってもらうことが必要だと思います。
ちなみに、日本人の男性についてはハンサムが多いと言われています。
目を整形したらかわいくなれますよ
韓国人の友人が、他の友人の子供に対して言っていた言葉です。
「目さえ整形すれば美人よ」
「目以外は美人よ」
横で聞いていた私は唖然としましたが、言った本人は悪気はなさそうで、褒めているつもりみたいです。
プチ整形は当たり前
韓国では、目や鼻のプチ整形は化粧の一種といわれるほど一般的な行為です。ホクロやシミ取りは洗顔のようなものだそうです。
日本でもプチ整形には以前よりも抵抗がなくなってきているようですね。けれども私にとっては、顔は両親から与えられたかけがえのないもの。顔を直せなどと言われたら、両親を侮辱されたと感じます。
韓国に来て間もない頃に、親しくなってもいない韓国人に顔のホクロを指さされ「このホクロ取れば?」と言われた時は、ショックで言葉が出ませんでした。その時は知りませんでしたが、「ホクロ取れば」も韓国あるあるです。
もしもあなたが韓国人に、顔を整形すればと言われて不快に感じたら必ず言い返してください。
「失礼だし、傷ついた!」と。
日本人は英語が話せないって本当ですか?
これは10年間で100回は言われました。最初のうちは、たしかに世界的に見たら日本人は全体として英語が上手な人が多くはないなと思い、同意していました。
けれども、韓国人が日本人に向かってこの言葉を言うのは、明らかに馬鹿にしている時です。言われたら怒るべきです。
原因はカタカナ英語
韓国人がなぜ日本人は英語ができないと思っているのかというと、日本語に対する誤解が原因です。それは、日本語のいわゆるカタカナ英語です。
例えば、テーブル、サラダ、ベッド、サンキューなどなど、日本人が日常的に使っているカタカナ英語がありますね。日本人でこれを英語と思って使っている人はめったにいないと思います。
ところが、日本のこのカタカナ英語を聞いた韓国人は、日本人の英語の発音は変だ!と思うわけです。
韓国の中学では、英語の他に第二外国語で日本語を教えているところが多くあります。この時に、日本語のカタカナ英語を教えながら生徒の笑いを取る日本語の先生までいます。
ちゃんと日本語を学んだ先生であれば、日本のカタカナ英語についてきちんと説明してほしいものです。
日本語に対する間違った認識が問題
日本人と韓国人のどちらが英語が上手か、というのが問題なのではありません。
- 日本のカタカナ英語が韓国人に間違って伝えられていること
- それを日本人に向かって馬鹿にしながら言う韓国人の姿勢
が問題なのです。
ちなみに、韓国語でも英語の単語を韓国語風にして使っている言葉はたくさんあります。それを指摘すると、韓国人はなるべく英語の発音に近づけて発音するよう努力していると言われました。
彼らは、日本のカタカナ英語はあまりにも英語とかけ離れているのにそのまま使われているのがおかしい、と思うそうです。
英語について韓国人と言い合いになると疲れるだけなので、日本人は英語ができないと揶揄するような言葉を言われたらこう言い返してください。
「それは日本人を馬鹿にしているんですか?失礼ですね!」
日本人は心が冷たいですね
韓国人は、自分たちが情に厚い国民性だということを誇りに思っています。困っている人がいたら積極的に助けようとするところ、ちょっとのミスはおおらかに許すところ、感情表現が豊かなところ、などなどです。
たしかに、韓国人には良いところがいっぱいあります。
しかし、そんな韓国人の中には、なぜか日本人の心が冷たいと思っている人が多くいます。なぜそう思うのか理由を聞くと、家族を失った人が涙をこらえてテレビでインタビューに答えているところなどを例に挙げます。
韓国人からすると、なぜ泣き喚かないんだ?悲しくないのか?そんなに心が冷たいのか?と感じるようです。
文化の違いを説明するのは困難
このような日本人の感情表現について韓国人に説明するのは結構難しいことです。なかなか納得してもらえません。いわゆる文化の差なのだと思います。
だけど、こんな会話になったとしたらどうでしょう?
韓国人「韓国人は情があって良いでしょう?」
日本人「そうですね。みんな親切にしてくれて、とても助かります」
韓国人「それに比べて日本人は心が冷たいですよね」
日本人「……」
情に厚いのは良いことです。しかし、だからといって日本人の心が韓国人に比べて冷たいわけではないですよね。ここは、黙っていないではっきりとこんな風に言ってください。
「そんなことないですよ。表現の仕方が違うだけで、日本人もみんな心は温かいですよ!」
韓国人は日本人をどう思っている?
日本人に対してズケズケと失礼な言葉を口にする韓国人。反日感情を持っているというイメージもありますが、実際のところ、彼らは日本人のことをどのように見ているのでしょうか。
過去の歴史に関わることが原因で、日本という国を好きではないと感じる韓国人はいるようです。
ただ、日本という国自体に良いイメージはなくても、日本人や日本製品、日本のコンテンツが好きな韓国人は多いです。また、実際に日本人と関わったことのある韓国人は日本人を好きだという人がほとんどです。
日韓関係が悪化した時に日本でニュースになったように、日本人だと分かると石を投げられるというようなこともありません。
詳しくは以下の記事でご紹介しています。
まとめ~はっきりと口に出さなければ伝わらない
韓国人は、日本人のように自分や身内を下げて謙遜することはあまりしません。日本人同士であれば、事実ではなく謙遜しているのだと分かりますが、韓国人相手に同じようにするとそのまま事実だと捉えられてしまいます。
こういった噛み合わない会話の果てに、あの人は失礼で苦手となってしまうと相手の韓国人は戸惑い、日本人は言っていることと思っていることが違ってよく分からない、と感じるようです。
誤解を生まないためにも、傷ついたら傷ついたと、不愉快なら不愉快だと、きちんと伝えるようにしましょう!
海外求人
あなたの挑戦を待っている!あこがれの海外企業へ就職しよう(海外求人)
【保存版】韓国で働くには?日本人が韓国就職する方法を徹底解説
【韓国求人】日本人向けのおすすめ転職サイトまとめ!韓国での働き方や暮らしの関連情報も
あわせて読みたい